Dear readers.
I share with you one of the poems that are part of the book Rama y Roma. I will be publishing a series of poems from this book with the help of the Google translator and in different languages so that it can reach several readers. Thank you very much for your support and for taking the time to read the blog.
To her (express love)
Close the door to my room
she approaches me,
she hugs me,
she kisses me,
her breasts reach my face,
she opens her love,
she gives me a wet caress
and in a sigh,
she separates from her,
she leaves,
she leaves,
she leaves,
leaving only the scent of it.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Queridos lectores.
Les comparto uno de los poemas que forman parte del libro Rama y Roma. Estaré publicando una serie de poemas de este libro con ayuda del traductor de Google y en diferentes idiomas para que pueda llegar a varios lectores. Muchas gracias por su apoyo y por darse un tiempo para leer el blog.
A ella (amor exprés)
Cierra
la puerta de mi habitación,
se
acerca a mí,
me abraza,
me
besa,
sus
senos llegan a mi rostro,
abre
su amor,
me da
una caricia húmeda
y en
un suspiro,
se
separa,
se va,
se va,
se va,
dejando
sólo su aroma.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja tus comentarios